A A+ A++

XII KONFERENCJA NAUKOWO-DYDAKTYCZNA
"JĘZYKI PRZYSZŁOŚCI - PRZYSZŁOŚĆ JĘZYKÓW OBCYCH"

Logo Politechniki Śląskiej

Logo Studium Języków Obcych

STRESZCZENIA
20 - 21.10.2023

mgr Krystyna Breszka-Jędrzejewska
Centrum Językowe Politechniki Łódzkiej

To team or not to team? Blaski i wyzwania pracy zespołowej na zajęciach języka obcego
Praca w grupie jest nieodłącznie związana z nauczaniem języków obcych, przynosi bowiem wiele korzyści zarówno dla uczniów, jak i dla nauczycieli. Tak było, jesti będzie zdecydowana większość z nas, nauczycieli zgadza się ze stwierdzeniem, że teamwork to też przyszłość nauczania. Studenci mają okazję do rozmów, dyskusji, negocjacji i wymiany poglądów z innymi osobami uczącymi się tego samego języka. To zwiększa ich pewność siebie w posługiwaniu się językiem oraz umiejętność porozumiewania się w różnych kontekstach. Współpraca z innymi osobami, angażowanie się w projekty grupowei wspólne cele sprawiają, że nauka staje się bardziej interesująca i satysfakcjonująca. Grupowe zajęcia językowe pozwalają na dywersyfikację aktywności i wykorzystanie różnorodnych metod nauczania. Jednak praca zespołowa stawia przed nauczycielem wiele wyzwań. Grupy rozwijają się, przechodząc przez poszczególne fazy procesu grupowego. Dynamika grupy stanowi źródło nieoczekiwanych sytuacji i zachowań a rola lidera grupy nie zawsze jest łatwa dl nauczyciela. W trakcie spotkania przyjrzymy się zagadnieniom związanym z dynamiką grupy, różnym perspektywom związanym z podziałem studentów na grupy i kilku założeniom team-based learning.

mgr Justyna Ciecharowska
Wydawnictwo Klett Polska

Zukunftskompetenzen in der Bildung: Eine Reise in die Welt von morgen
Die zeitgemäße Bildung muss die dynamischen Herausforderungen der Zukunft widerspiegeln, weshalb es notwendig ist, Schlüssel "Zukunftskompetenzen" als Grundpfeiler des Bildungssystems zu etablieren. In unserem Vortrag werden wir untersuchen, welche Fähigkeiten entscheidend sind, um Schülerinnen und Schüler auf unsichere Zeiten vorzubereiten und ihnen Erfolg in der Zukunft zu garantieren.
Wir konzentrieren uns auf vier Hauptbereiche der Zukunftskompetenzen: Mediation, kritisches Denken, Eigenständigkeit und Kommunikation. Wir werden erfahren, warum die Fähigkeit zur Mediation in der Ära der Information so wichtig ist, da sie es ermöglicht, vielfältige Informationsquellen zu verstehen, zu bewerten und zu synthetisieren. Kritisches Denken wird den Schülerinnen und Schülern helfen, Probleme zu analysieren und auf evidenzbasierte Entscheidungsfindung vorzubereiten. An Beispielen werden wir sehen, wie diese Kompetenzen in den Lehrwerken und in der Bildung realisiert werden können.
Auf unserer Reise in die Welt von morgen werden wir entdecken, wie diese Fähigkeiten dazu beitragen werden, das volle Potenzial der Schülerinnen und Schüler zu entfalten und sie auf eine sich ständig verändernde Realität vorzubereiten.

dr hab. Melanie Ellis, prof. PŚ
Politechnika Śląska, Wydział Organizacji i Zarządzania, Katedra Lingwistyka Stosowanej

Education 4.0: Conceptualizing foreign language teaching and learning
As the world changes around us so how we perceive the teaching of foreign languages has to adapt to meet the new challenges it presents. Gone is the time of the controlled course book program based on grammar, and assessed by multiple-choice tests. Language is for discovering and communicating meaning and information, and for negotiating with others. It is used to evaluate texts and data, analyze critical events, and to find solutions to complex problems. This shift involves developing attitudes and skills, not only for learning the foreign language(s), but also for personal development and for functioning in society.
In consequence, the way we plan and organize foreign language education needs to change. A key aspect is recognizing that learners have the right to make decisions and choices, and to be partners in the learning process. As educators our role is to create contexts that offer affordances for learning to take place, and to engage students in taking increasing responsibility for what happens and how.
In this talk I will explain the theory of Education 4.0 with a practical example of engaging students in a thematic module on sustainable cities, illustrating how it is possible to design a learning context that allows students choices within a clearly defined framework. I will discuss the relationship between planning outcomes for learning, classroom tasks and assessment. Based on data from questionnaires and written reflections I will show what students perceived they learned during the module and how they felt about the process.

prof. dr hab. Danuta Gabryś-Barker
Uniwersytet Śląski

Multilingualism: A new phenomenon or a legacy of the past?
Although multilingualism is a world-wide phenomenon nowadays, as approximately one-third of people are multilingual, it seems to be a legacy of the past more than a new phenomenon. Taking a diachronic view, I would like to look briefly at the reasons for the spread of multilingualism across the past ages, its development (or suppression) in relation to what was happening historically/politically (wars, establishment of colonies), to see how multilinguality worked in practice and which social/national groups embraced it (Edwards 2008, Stavans, Hoffmann 2015, Baunmüller 2018). Examples of multilinguals who made their mark in history (or in other domains) will be cited from ancient Greece and Rome (Muller, James 2012), to the middle ages and the renaissance, through the romantic period of individual striving for freedom and independence (e.g. post-partition Poland) (Komorowska 2014) . In this period, the role languages played will be emphasized. Taking a more recent view, that of the era of globalization, I will focus on language imperialism(s), which has brought about privileged languages and the burgeoning research in multilingualism observable over the past thirty years (Blackledge, Creese 2010).
Key words: multilingualism, a diachronic perspective, globalization, language imperialism, underprivileged, minority languages

mgr Anna Gazda
mgr Iwona Terlecka-Żabińska
Politechnika Śląska, Studium Języków Obcych

Immerse, Invent, Intrigue (or how to motivate the experienced learner)
Teaching experienced learners is challenging. They know, they expect and they judge. Teaching experienced adult learners is even more challenging: they are busy and have no time to waste. And now imagine teaching English to experienced adult learners who are young scientists, who speak the language fluently and who have to squeeze our classes in between a seminar and a conference. The recipe here is: immerse yourself in their world, invent a tailored curriculum and intrigue your students with the agenda. We would like to show you how this formula has worked with our PhD students at the Silesian University of Technology in Gliwice since 2019.

dr Anna Iwańska
dr Elwira Poleszczuk
Uniwersytet Ekonomiczny w Katowicach

Deutsch auf Englisch czy Engleutsch, czyli blaski i cienie nauczania języka niemieckiego studentów obcojęzycznych
Nauczanie języka obcego wiąże się nieodzownie z konfrontacją języka rodzimego z jego strukturami gramatyczno-leksykalnymi ze strukturami, występującymi w języku docelowym. Proces ten komplikuje się dodatkowo, gdy pomiędzy językiem ojczystym a docelowym, w tym przypadku niemieckim, pojawia się inny język, za pośrednictwem którego wdrażane są struktury języka docelowego. Należy przy tym zwrócić uwagę, że jest to język obcy zarówno dla studentów, jak i lektorów. Nasza prezentacja ma na celu przedstawienie interferencji języka angielskiego w nauczaniu języka niemieckiego na zajęciach lektoratowych studentów obcojęzycznych, których językiem ojczystym nie jest angielski, studiujących w ramach projektów międzynarodowych, realizowanych przez Uniwersytet Ekonomiczny w Katowicach od października 2017 roku. Pierwsza część będzie poświęcona samym projektom. Przedstawimy główne założenia poszczególnych projektów, ich specyfikę, przewidzianą liczbę godzin w danym cyklu kształcenia oraz programy nauczania. W drugiej części odniesiemy się do naszych doświadczeń w pracy ze studentami obcojęzycznymi w ujęciu konfrontatywnym, prezentując pokrótce pozytywny wpływ języka angielskiego i ojczystego na uczenie się języka niemieckiego. Główny nacisk położymy jednakże na różnicach językowych, będących podstawowym źródłem problemów na wielu płaszczyznach języka, tj. fonetycznej, morfologicznej, składniowej i leksykalnej. Uwzględnimy przy tym aspekty interkulturowe, które wpływają na opisywanie w języku niemieckim realiów życia w kraju ojczystym. Postaramy się również przybliżyć metody pracy lektora na zajęciach językowych, mające na celu wykorzystanie pozytywnej oraz złagodzenie lub pokonanie negatywnej interferencji języka angielskiego lub ojczystego.

Andreas Kotz
Goethe-Institut Krakau
Goethe-Institut: inicjatywy promujące język niemiecki

Goethe-Institut realizuje obecnie w Polsce cele w trzech priorytetowych obszarach:

  • promocja pozytywnego wizerunku Niemiec
  • wsparcie dla szkół
  • uatrakcyjnienie nauki języka niemieckiego

W każdym obszarze są realizowane różne projekty skierowane do różnych podmiotów i grup docelowych. Podczas wykładu zaprezentowane zostaną konkretne przykłady z praktyki projektowej, np:

  • kampania wizerunkowa z organizacjami partnerskimi "#deutschbewegt - język nowych możliwości"
  • ogólnodostępna sieć wsparcia dla szkół (Deutsch Plus) oraz sieć szkół partnerskich o najwyższej jakości nauczania (PASCH)
  • międzynarodowe kursy szkoleniowe online ("Deutsch lehren lernen")
  • mediateki w 18 miastach
  • konkurs "Leselust"
  • gra edukacyjna "Leonies Geheimnis"
  • hybrydowa gra symulacyjna "Klimaneutrale Stadt"

mgr Justyna Kuszkowska-Schneider
mgr Małgorzata Szumilas-Ittner
Politechnika Śląska, Studium Języków Obcych

Mistrzowie Olimpiady
Czy studiowanie na uczelni technicznej jest równoznaczne z zainteresowaniem wyłącznie przedmiotami ścisłymi? Nasi olimpijczycy po raz kolejny udowadniają, że tak nie jest. Ich finałowe prezentacje, przygotowywane na II etap Ogólnopolskiej Olimpiady Języka Angielskiego dla studentów Wyższych Uczelni Technicznych to popis erudycji, kreatywności i nieszablonowej interpretacji myśli wybitnych postaci - filozofów, naukowców i pisarzy. Każda prezentacja zaskakuje znakomitym poziomem znajomości języka angielskiego oraz technik wystąpienia. Warto zwrócić uwagę na różnorodność interpretacji tego samego tematu i nawiązywanie do wiedzy z obszarów tak odległych od nauk ścisłych takich jak lingwistyka, historia, literatura i filozofia. Nasi finaliści dają przykład, że wbrew stereotypowym opiniom studenci uczelni technicznych mogą mieć różnorodne zainteresowania i rozległą wiedzę humanistyczną.

dr Jolanta Łącka
Uniwersytet Ekonomiczny w Katowicach

Wybrane aspekty nauczania języka angielskiego w biznesie w oparciu o cechy dystynktywne komunikacji biznesowej

Punkt wyjścia dla referatu stanowi założenie, że treść i forma zadań wykonywanych przez studentów na lektoracie języka angielskiego dla celów biznesowych, jak również sposób oceniania ich przez wykładowcę, powinny uwzględniać aspekty wynikające bezpośrednio ze specyfiki komunikacji w biznesie. Na podstawie literatury z zakresu komunikacji biznesowej i dydaktyki języków specjalistycznych, w pierwszej części wystąpienia omówię najważniejsze cechy dystynktywne komunikacji w biznesie i tzw. języka biznesu, oraz implikacje jakie powinny wynikać z tych cech dla dydaktyki języków obcych biznesowych w kształceniu akademickim. W części drugiej podzielę się własnymi doświadczeniami w konstruowaniu i ocenianiu wybranych typów zadań rozwijających umiejętność pisania w kształceniu językowym na studiach pierwszego stopnia o profilu ekonomicznym, mających na celu przygotowanie studentów do profesjonalnej i efektywnej komunikacji w kontekście zawodowym.

prof. dr hab. Andrzej Łyda
Uniwersytet Śląski, Filologia Angielska

Hegemonia językowa: kilka uwag na temat przeszłości i przyszłości
Referat skupia się na możliwych scenariuszach rozwoju języków naturalnych w kontekście ewentualnego przełamania hegemonii języka angielskiego jako lingua franca przyglądając się wzlotom i upadkom języków w przeszłości, potencjalnie atrakcyjnym cechom języków innych niż angielski oraz roli czynników ekonomicznych i ideologicznych.

dr hab. Maciej Mackiewicz, prof. UAM
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu/ Goethe-Institut Krakau

Wykorzystanie „zdarzeń krytycznych” (critical incidents) na zajęciach języka obcego zorientowanych międzykulturowo (warsztaty)
Tzw. „zdarzenia krytyczne” w komunikacji międzykulturowej mogą stanowić cenne doświadczenie, gdyż umożliwiają one identyfikację standardów kulturowych determinujących zachowania i postawy uczestników różnych sytuacji interakcyjnych. To właśnie w sytuacjach, w których zderzają się różne, kulturowo uwarunkowane postawy i w których skonfrontowane jest to, co „własne” z tym, co „obce”, w najbardziej jaskrawy sposób ujawniają się standardy kulturowe charakterystyczne dla każdej ze stron. Z tego też powodu praca ze zdarzeniami krytycznymi jest nadal chętnie wykorzystywana w treningach międzykulturowych, w tym także na zajęciach języka obcego. Ponieważ jednak coraz częściej pojawiają się zarzuty o stereotypizujący charakter analiz zdarzeń krytycznych, warto się zastanowić nad takimi metodami pracy z critical incidents, które zachowają walor rzetelnej edukacji międzykulturowej a jednocześnie zapobiegną zbyt pochopnym uogólnieniom prowadzącym do utrwalenia stereotypów etnicznych czy narodowych. W ramach warsztatów wykorzystany zostanie m.in. film treningowy z zakresu komunikacji polsko-niemieckiej (z polskimi napisami), który pozwoli wykazać zalety pracy ze zdarzeniami krytycznymi i ich potencjał dla kształcenia międzykulturowego.

mgr Aleksandra Marchwian
National Geographic Learning

Przekraczając granice języka: student na ścieżce do skutecznej komunikacji
Słowa i struktury to za mało, aby budować skuteczną komunikację w języku obcym. Osiągnięcie tej umiejętności wymaga szeregu kompetencji - począwszy od rozumienia różnic kulturowych, przez tworzenie zrozumiałego przekazu, aż po umiejętność rozwiązywania konfliktów i efektywną pracę w zespole. Jak możemy wspierać rozwój tych kompetencji u studentów na wyższych uczelniach podczas lektoratu? Bez wątpienia, specjalnością materiałów stworzonych przez autorów National Geographic Learning jest staranne dobranie narzędzi i strategii angażujących słuchaczy do udziału w realnych sytuacjach komunikacyjnych. Zapraszam na prelekcję, podczas której podzielę się kilkoma technikami, które pozwalają przekraczać granice języka i praktycznie wspierać studentów na ścieżce do skutecznej komunikacji.

dr Katarzyna Matuszak
Politechnika Poznańska, Centrum Języków i Komunikacji

Teaching languages to students with special needs at Poznan University
of Technology
The establishment of the European Higher Education Area led to modifications in universities at many dimensions. One of such changes is that university institutions are required to create accessible and friendly environments for all students, also the ones with special needs. As the inclusion of students with special educational needs is the responsibility of all higher education institutions, universities train new generations of university teaching staff in educational inclusion.
The presentation starts with a brief introduction to the educational inclusion at Poznan University of Technology and discusses definitions of special needs.
Then it discusses the organisation and methods of teaching languages to students with special needs at Centre of Languages and Communication at Poznan University of Technology considering language pedagogy which constantly demand more attention from teachers, researchers, teacher trainers and education-system decision-makers.
The objective of this presentation is to offer a systematic overview of the current status and organization of foreign language education provided to learners with special educational needs at Poznan University of Technology. Detailed attention is paid to 3 defined areas:

  • the legal framework and organization of foreign language education of learners with special educational needs
  • the extent of support provided to foreign language teachers and
  • the reflection of CLC PUT language education of learners with special educational needs in research.

dr Edyta Olejarczuk
Politechnika Poznańska

Developing technical university students’ interpersonal skills in an English as
a Medium of Instruction (EMI) course
English has become an extremely important international language in a globalized world and is often perceived as a key to opening the doors of success for a number of people all over the world. As a consequence, different non-English speaking countries have been implementing English as a Medium of Instruction (EMI) in academic institutions. The current presentation starts with a brief introduction to the EMI methodology. Then, it discusses results of a study conducted in a group of 67 Information Technology second cycle students at a technical university in the Polish educational context. The subjects of the study attended a 20-hour Interpersonal Communication course. The main objective of the research project was to find answers to the following Research Questions (RQs): (RQ1) To what extent was the EMI course important in developing interpersonal skills among the respondents? and (RQ2) What are the challenges faced by the students in the EMI classes? The data gathered by means of quantitative and qualitative measurement methods revealed that such courses are highly important when it comes to rising students’ interpersonal awareness.
Key words: interpersonal skills, English as a Medium of Instruction, technical university students, cultural awareness

mgr Ewa Dorota Ostaszewska
Goethe-Institut

Nie tylko metodyka… - refleksje z praktyki
Przeglądając czasopisma oraz tematy konferencji dla nauczycieli języków obcych można odnieść wrażenie, że najlepszym sposobem na podniesienie efektywności procesu dydaktycznego jest dostarczenie nauczycielom wskazówek metodycznych. Tymczasem problematyce tematu – tak ważnej z punktu widzenia neurodydaktyki - poświęca się niewiele miejsca. Dziś nie ulega wątpliwości, że w nauczaniu akademickim tematyka zajęć nie może być podporządkowana wyłącznie progresji gramatycznej i potrzebie wprowadzania określonych struktur. Badania przeprowadzone na Uniwersytecie Warszawskim i Gdańskim wskazały obszary zainteresowania studentów i studentek, a zainicjowanie przez Goethe-Institut CLIL na uczelniach było ich konsekwencją.
Jakie inne działania są potrzebne i możliwe, aby osiągać stawiane lektoratom cele? W referacie podzielę się moimi doświadczeniami  i wspólnie z uczestnikami konferencji zastanowimy się, jaki kierunek zmian w nauczaniu języków obcych wydaje się pożądany w przyszłości.

prof. dr hab. Tadeusz Piotrowski
Uniwersytet Wrocławski, Instytut Filologii Angielskiej

Znaczenie w komputerze
Ze względu na znaczne zainteresowanie tzw. sztuczną inteligencją, czyli wykorzystywaniem wielkich modeli językowych, także w nauce języków, w referacie omówię sposoby przedstawiania semantyki jednostek leksykalnych (wyrazów) dla potrzeb maszynowego (komputerowego) przetwarzania języka naturalnego.

Suzanne Roberts, BA DELTA
Centre of English Studies, Dublin

Practical Tasks to Motivate Learners (workshop)
Discover a range of practical, creative teaching ideas and activities that you can then do with your English classes. In this 45-minute workshop, Suzanne Roberts will be sharing a range of practical teaching ideas and activities for you to use in your teaching. You will also be encouraged to reflect on the new activities you’ll be able to do after the session.

dr Grażyna Strzelecka
Uniwersytet Warszawski

W stronę doświadczenia - o nauczaniu języka niemieckiego w branży turystycznej
Branża turystyczna to rozwinięty sektor usług o wielkim zapotrzebowaniu na języki obce, we wszystkich swoich obszarach zależny od ustnej i pisemnej komunikacji. Znajomości języków wymaga się od pracowników biur podróży i rezydentów, obsługi obiektów turystycznych, przewodników grup i autorów folderów i broszur turystycznych - komunikacja ustna i pisemna odbywa się tu nieustannie. W jaki sposób można to realizować w dydaktyce języka obcego?  Jak przekazać wiedzę i umiejętności potrzebne w tej dziedzinie? Jak zachęcić studentów do samodzielnego pozyskiwania tej wiedzy? Prezentacja dotyczy nauczania języka specjalistycznego branży turystycznej jako języka obcego na studiach humanistycznych, opierającego się na podejściu zadaniowo-działaniowym, czyli aktywności społecznej w języku obcym. Ten trend w dydaktyce postrzegany jest jako kontynuacja i dalszy krok w rozwoju metod komunikacyjnych. Rzeczywiste zadania ze świata gospodarki, pozyskiwanie autentycznych informacji  w terenie, wyjście z sali do miasta i muzeum, by napisać oryginalny  tekst i opanować potrzebne słownictwo, zdaje się być czynnikiem decydującym o sukcesie zajęć i późniejszym sukcesie zawodowym. Nauczanie języka specjalistycznego w branży turystycznej jest zgodne z nowym podejściem do nauczania języków specjalistycznych na uczelniach humanistycznych, zorientowanym na praktyczny model europejskiej edukacji językowej.

Carole Westerkamp, MSc
Rotterdam University of Applied Sciences - Faculty of International Business

Language Aware Teaching: words matter
The language we use when we speak with others is more important than we often think. First of all because words don’t have 1 universal meaning: they are open to interpretation and this is very personal. Secondly, because not everybody possesses the same level in the language that is spoken, so misunderstandings can occur.
In this talk you will hear, see and experience many examples that will give you a deep understanding of the importance of language use and you will acquire the skill of adapting your language to your audience.

dr Przemysław Wolski
Uniwersytet Warszawski, Centrum Kształcenia Nauczycieli Języków Obcych
i Edukacji Europejskiej

Sztuczna inteligencja w kształceniu nauczycieli języków obcych
Referat podejmuje próbę odpowiedzi na pytanie, w jakim stopniu sztuczna inteligencja (AI, ang. artificial intelligence) może wpłynąć na jakość kształcenia nauczycieli języków obcych. Istotnymi składnikami kompetencji zawodowej nauczyciela są na przykład:

  • znajomość mechanizmów sztucznej inteligencji w nauczaniu i uczeniu się języków,
  • umiejętność obsługi wybranych narzędzi informatycznych stosowanych w nauczaniu języków,
  • wiedza o sposobach aranżacji środowiska uczenia się opartego na tych narzędziach,
  • wykorzystanie AI do testowania sprawności i kompetencji językowych,
  • znajomość wyzwań etycznych związanych ze sztuczną inteligencją.

Opracowanie zawiera:

  • próbę krytycznego przeglądu najnowszych osiągnięć w dziedzinie nauczania języków obcych do celów zawodowych, wspomaganego sztuczną inteligencją,
  • prezentację wyników badań subiektywnych teorii studentów dotyczących wykorzystania sztucznej inteligencji w powiązaniu z wybranymi dyspozycjami psychicznymi (np. poczucie umiejscowienia kontroli, makiawelizm czy akceptacja dydaktyki konstruktywistycznej),
  • propozycje uzupełnienia programów kształcenia nauczycieli o wybrane treści związane ze sztuczną inteligencją.

dr hab. Ewa Zajdler, prof. UJ
Uniwersytet Jagielloński, Wydział Filologiczny, Instytut Orientalistyki

Zapis czy transkrypcja? Tradycja vs pragmatyka w języku chińskim
Zapis znakami chińskimi to specyfika notacji języka chińskiego i ślad silnych wpływów cywilizacji chińskiej w regionie wyrażający się obecnością chińskich znaków w systemach zapisu innych języków. Niesłusznie utożsamiany jest czasem z samym językiem, nie ma bowiem wątpliwości, że jako kod zewnętrzy języka utrwala treści i jedynie z tego powodu komunikuje wcześniej zawarte w nim znaczenie. Istnieją jednak powody, dla których wskazane lub konieczne jest wyłonienie nieobecnej w zapisie pismem chińskim fonetyki. Faktem jest, że począwszy od prozaicznej konieczności wskazania wymowy znaku chińskiego w słowniku, poprzez potrzebę sformalizowanego zapisu nazw własnych, do dążenia do normalizacji notacji wyrazów chińskich w tekstach obcojęzycznych, mamy do czynienia z różnymi wyzwaniami natury technicznej i w pewnym sensie językowej.
Prezentacja niniejsza przedstawi narzędzia transkrypcji w różnych kontekstach ich użycia i zaproponuje konsekwentne ich zastosowanie w wybranych przestrzeniach działania, np. w zakresie dydaktyki języka chińskiego jako obcego na kursach podstawowych lub nauki pogłębionej o wiedzę sinologiczną o tradycji leksykograficznej. W kontekście przygotowywania prac dyplomowych lub publikacji transkrypcja przydatna jest w redakcji tekstów naukowych i bibliografii nawiązujących w zapisie do wyrazów i nazw w języku chińskim, ale także w konwencji zapisu wyrazów, które wchodzą z języka chińskiego do słownictwa rodzimego jako zapożyczone.

mgr Monika Zasowska
Uniwersytet Śląski w Katowicach

Przyszłość języka w świetle ewolucji gatunków akademickich
Jeszcze do niedawna książki i monografie naukowe i związane z nimi recenzje akademickie cieszyły się ogromną popularnością i stanowiły fundament w sposobie rozpowszechniania wiedzy i badań naukowych. Jednak ostatnia dekada pokazuje, iż ten gatunek akademicki nieuchronnie zmierza ku końcowi. W niniejszym referacie zamierzam omówić to zagadnienie i przedstawić kilka możliwych przyczyn tego stanu rzeczy.
Jako że konsekwencją zaniku książki naukowej jest też powolny zanik innych gatunków ściśle z nią związanych, nasuwa się pytanie, czy ewolucja gatunków akademickich będzie miała wpływ na transformację języka nauki?

mgr Paulina Zielonka
Akademia Nauk Stosowanych im. Stanisława Staszica w Pile

The role of emotional intelligence in second language acquisition
This paper is concerned with the role of emotional intelligence in second language acquisition. Emotional intelligence is the ability to discern, label and manage the emotions of oneself and the others. The components of EI are: self-awareness, self-regulation, social awareness and relationship management. Second language acquisition is the process by which individuals learn and use one or more languages beyond their first language (L1). This involves acquiring the sounds, words, grammar, and other aspects of a language, as well as developing the ability to communicate effectively in that language in a range of contexts and situations.
This research aims to approximate the levels of EI in students of higher education and its impact on the proficiency of foreign language and provide the insight into how emotions impact the ability of learning. It was conducted on students of the Academy of Applied Sciences Stanisław Staszic in Piła, enrolled in different specialisation groups: cosmetology, philology, paramedics, criminology. The result of the study demonstrates the emotional quotient through Mayer-Salovey-Caruso Emotional Intelligence Tests/Self-report Emotional Intelligence Test, which show how well the students understand, cope and manage their emotions. Furthermore, IELTS (the International English Language Testing System) sample paper results are presented to examine the correlation between EI and language proficiency.

SESJA PLAKATOWA / POSTER SESION

mgr Ewa Bieńkowska-Kajko
mgr Ewa Mężyk
Politechnika Śląska, Studium Języków Obcych

How to experience a technical article
Studenci Politechniki Śląskiej na zajęciach z języka angielskiego opracowują i przedstawiają artykuł techniczny lub popularno-naukowy.
Każdy wybrany przez studentów artykuł może być bazą dla inspirujących zajęć i ćwiczeń sprawdzających różne kompetencje językowe.

Students of the Silesian University of Technology prepare and present a technical or popular science article during English classes.
Each article selected by students can be the basis for inspiring classes and exercises which test various language skills.

mgr Iwona Gałązka
Politechnika Śląska, Studium Języków Obcych

Students' mini projects
W trakcie zajęć ostatniego semestru w grupach lektoratowych na Politechnice Śląskiej prowadzone są zajęcia w oparciu o mini projekty studenckie. Plakat przedstawia zarówno efekt takich prac realizowanych w roku akademickim 2022/23 w grupach studenckich Wydziału Mechaniczno-Technologicznego oraz Wydziału Elektrycznego jak i przykładowe treści zajęć projektowych, stając się jednocześnie inspiracją dla innych lektorów.

mgr Iwona Gałązka
mgr Justyna Stadnicka
Politechnika Śląska, Studium Języków Obcych

ESP lexical practice
Plakat przedstawia propozycję autorskich ćwiczeń rozwijających słownictwo specjalistyczne do aktywizacji studentów w trakcie zajęć, kładąc jednocześnie nacisk na autonomiczną pracę słuchaczy ale również pracę indywidualną jak i współpracę w parach i grupach. Zaprezentowane ćwiczenia mogą również wprowadzać element zabawy jak i rywalizacji. Plakat przedstawia również efekty pracy ze studentami jako współautorami tychże ćwiczeń.

mgr Ludmiła Hano-Nawrot
Politechnika Śląska, Studium Języków Obcych

Work or life? Can you have it both?
The poster’ s objective is to present a concise overview of the concept of WBL (Work -Life Balance) starting with a dictionary definition explaining what the word BALANCE itself means, how it is understood in the concept of work and the theory of WBL, leading to a rewiev of some chosen examples of most popular trends in WBL. Furthermore, it focuses on relevant literature on the concept of WBL, explaining basic similarities and differences among most traditional WBL studies such as eg. Segmentation Theory, Compensation Theory, Inter-Role Conflict Theory, Instrumental Theory or Spill over Theory, up to more recent ones such as Drain Theory or Facilitation Theory also known as Enhancement Theory.
Following the theories, the poster illustrates most popular practices employed by organizations to enable their staff to compromise the two contradictory roles, i.e. the role of a successful employee with the role of a happy family member .Following this, it presents expected benefits and side effects on both parties which result from the implementation of such procedures.
In conclusion, some practical tips how to enrich the quality of personal life are provided, which will help us to juggle successfully the two above mentioned roles.

mgr Magdalena Kolarska
mgr Alina Smoleń
Politechnika Śląska, Studium Języków Obcych

Calendario de Fiestas
Sesja plakatowa ma na celu pokazanie w jaki sposób można wprowadzać treści kulturowe na zajęciach z języka hiszpańskiego.

mgr Beata Kozłowska
mgr Joanna Markefka
Politechnika Śląska, Studium Języków Obcych

Warsztaty ,,Mars Explorers, czyli Misja na Marsa”
Plakat przedstawia opis warsztatów dla dzieci szkół podstawowych pt. ,,Mars Explorers” przeprowadzonych w ramach Śląskiego Festiwalu Nauki oraz Nocy Naukowców Politechniki Śląskiej. Celem zajęć było zachęcenie uczestników oraz zwiększenie ich motywacji do zdobywania wiedzy przedmiotowej, w tym przypadku związanej z Kosmosem i planetą Mars. W trakcie warsztatów została wykorzystana metoda ,,miękkiego” CLIL-a, umożliwiająca wprowadzenie języka angielskiego jako narzędzia do zdobywania wiedzy oraz komunikacji. W celu stworzenia bezpiecznych i swobodnych warunków do nauki uczestnicy mogli porozumiewać się także w języku ojczystym. Trzonem warsztatów był quiz sprawdzający posiadaną już wiedzę tematyczną dzieci, a także tę zdobywaną podczas zajęć. Zaangażowanie zostało nagrodzone ciekawymi gadżetami.
Na plakacie podzielonym na kilka części zaprezentowano poszczególne elementy warsztatów. Znajdują się tu m. in. przykładowe slajdy wykorzystane przy wprowadzaniu informacji oraz pytania zawarte w quizie. Kolejna sekcja omawia materiały audiowizualne, takie jak nagrania dźwięków zarejestrowanych na Marsie oraz animację i zapis autentycznego lądowania łazika Perseverance. Ostatnia część plakatu służy do przedstawienia praktycznej części warsztatów, podczas której młodzi uczestnicy zmierzyli się z zaprojektowaniem własnej rakiety. Zaprezentowany slajd ukazuje film instruktażowy obejrzany przez dzieci w języku angielskim, natomiast efekt twórczej pracy konstruktorów przedstawia kolejne zdjęcie.

mgr Rozwita Krywalska
mgr Irena Szlezinger
Politechnika Śląska, Studium Języków Obcych

Prezentacja podręcznika "Das ABC der Chemie. Texte mit Aufgaben für Deutschlerner" wydanego w roku 2022 przez Wydawnictwo Politechniki Śląskiej
Podręcznik zawiera podstawowe wiadomości i słownictwo z zakresu chemii w j. niemieckim oraz zadania utrwalające poznaną terminologię i wybrane zagadnienia gramatyczne. Przedstawiono także sprzęt laboratoryjny, znaki bezpieczeństwa, przykłady doświadczeń chemicznych. Z publikacji mogą korzystać uczący się zarówno z podstawową, jak i zaawansowaną znajomością j. niemieckiego. Na końcu znajduje się klucz do wszystkich zadań oraz alfabetyczny spis słówek. Wkrótce ukaże się dodatkowa część sprawdzająca rozumienie ze słuchu.

mgr Renata Pelka
mgr Bożena Stefanowicz
Politechnika Śląska, Studium Języków Obcych

 Realizacje celów zrównoważonego rozwoju na zajęciach języka obcego
Zrównoważony rozwój – jak podaje Polski Komitet ds. UNESCO – jest to proces mający na celu zaspokojenie aspiracji rozwojowych obecnego pokolenia, w sposób umożliwiający realizacje tych samych dążeń następnym pokoleniom. Aby to osiągnąć UNESCO sformułowało 17 celów zrównoważonego rozwoju. Nasz plakat przedstawia w jaki sposób wdrożyć zrównoważone myślenie do zajęć językowych w uczelni wyższej. Podajemy przykłady projektów międzynarodowych dotyczących problemów współczesnego świata
i globalnej rzeczywistości przeprowadzanych na zajęciach ze studentami.

 Streszczenia są zgodne z oryginałami nadesłanymi przez autorów.

© Politechnika Śląska

Ogólna klauzula informacyjna o przetwarzaniu danych osobowych przez Politechnikę Śląską

Całkowitą odpowiedzialność za poprawność, aktualność i zgodność z przepisami prawa materiałów publikowanych za pośrednictwem serwisu internetowego Politechniki Śląskiej ponoszą ich autorzy - jednostki organizacyjne, w których materiały informacyjne wytworzono. Prowadzenie: Centrum Informatyczne Politechniki Śląskiej (www@polsl.pl)

Zasady wykorzystywania „ciasteczek” (ang. cookies) w serwisach internetowych Politechniki Śląskiej

Deklaracja dostępności

„E-Politechnika Śląska - utworzenie platformy elektronicznych usług publicznych Politechniki Śląskiej”

Fundusze Europejskie
Fundusze Europejskie
Fundusze Europejskie
Fundusze Europejskie