A A+ A++

KOMITET NAUKOWY

prof. dr hab. Tadeusz Piotrowski  - Przewodniczący

prof. dr hab. Andrzej Łyda

prof. dr hab. Adam Regiewicz

dr hab. Maciej Mackiewicz, prof. UAM

dr hab. Arkadiusz Rojczyk, prof. UŚ

dr hab. Ewa Zajdler, prof. UJ

dr Małgorzata Rachwalska-Mitas – Dyrektor SJO Politechniki Śląskiej

Przewodniczący Komitetu Naukowego

prof. dr hab. Tadeusz Piotrowski -   związany jest z Uniwersytetem Wrocławskim - Instytut Filologii Angielskiej. Specjalizuje się w zakresie językoznawstwa angielskiego, leksykografii i tłumaczeniach. Autor i redaktor licznych słowników i publikacji naukowych, między innymi był redaktorem naukowym Wielkiego słownika angielsko-polskiego, PWN-Oxford, Warszawa 2001.

Członkowie Komitetu Naukowego

prof. dr hab. Andrzej Łyda - od roku 1981 związany jest z Uniwersytetem Śląskim. Od 1986 roku pracuje w Instytucie Języka Angielskiego UŚ. Przez blisko 20 lat pełnił w nim funkcję wicedyrektora i dyrektora. Główne obszary zainteresowań prof. Łydy obejmują semantykę i pragmatykę w połączeniu z psycholingwistyką, a w szczególności problematykę procesów przetwarzania informacji w przekładzie ustnym, zagadnienia struktury retorycznej tekstu i dyskursu akademickiego. Opublikował ponad 100 prac naukowych.  Wypromował kilkunastu doktorów nauk humanistycznych. Prof. Łyda był członkiem Komitetu Językoznawstwa Polskiej Akademii Nauk. Obecnie pełni funkcję sekretarza International Society of Applied Psycholinguistics.

prof. dr hab. Adam Regiewicz – prof. nauk humanistycznych w zakresie literaturoznawstwa, filolog i filmoznawca. Dyrektor Instytutu Literaturoznawstwa Uniwersytetu Humanistyczno-Przyrodniczego im. Jana Długosza w Częstochowie. Zajmuje się badaniem zjawisk na pograniczu literaturoznawstwa i komparatystyki kulturowej, m.in. transkulturowym badaniem średniowieczności, antropologią i kulturą współczesną badanymi w perspektywie chrześcijaństwa jako paradygmatu kulturowego Europy i jego kryzysu w dobie sekularyzmu, literaturą popularną, audiowizualnością oraz muzycznością literatury.

dr hab. Maciej Mackiewicz, prof. UAM – profesor w Instytucie Filologii Germańskiej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, kierownik Zakładu Dydaktyki Języka Niemieckiego i Studiów Międzykulturowych. Zainteresowania badawcze: podejście międzykulturowe w dydaktyce języków obcych, motywacja uczących się j. niemieckiego, komunikacja międzykulturowa, nowoczesne narzędzia rozwijania kompetencji międzykulturowej. Obszary działalności dydaktycznej: komunikacja interkulturowa, polsko-niemiecka komunikacja w biznesie, kultura krajów niemieckiego obszaru językowego, nauczanie j. niemieckiego jako obcego. Wieloletni kierownik Studium Języków Obcych Wyższej Szkoły Bankowej w Poznaniu, wykładowca Uniwersytetu im. Fryderyka Schillera w Jenie, współpraca ekspercka i dydaktyczna z Goethe-Institut w Warszawie.

dr hab. Arkadiusz Rojczyk prof. UŚ - specjalizuje się w badaniach nad artykulacją i percepcją mowy w języku ojczystym i języku obcym. Jego głównym zainteresowaniem jest przyswajanie wymowy angielskiej przez Polaków. Jest autorem licznych prac naukowych poświęconych artykulacji i percepcji mowy w języku polskim i języku angielskim oraz współautorem podręcznika ‘Praktyczny kurs wymowy angielskiej dla Polaków’.

dr hab. Ewa Zajdler, prof. UJ, jest sinologiem-językoznawcą, absolwentką i wieloletnim pracownikiem naukowo-dydaktycznym w Zakładzie Sinologii na Uniwersytecie Warszawskim, a od 2014 roku w nowo utworzonej sinologii w Instytucie Orientalistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie. Jest autorką licznych publikacji w zakresie językoznawstwa sinologicznego: semantyki, składni, fonetyki i fonologii języka chińskiego, języka i kultury Chin i Tajwanu oraz glottodydaktyki. Prowadzi badania nad przyswajaniem języka chińskiego, recepcją mowy języka tonalnego, przetwarzaniem języka chińskiego i nauczaniem (CFL). Interesuje się etnolingwistyką, przede wszystkim, językami na Tajwanie.

dr Małgorzata Rachwalska-Mitas - dyrektor SJO Politechniki Śląskiej w Gliwicach  germanistka, dr nauk humanistycznych (doktorat z dziedziny komputerowego wspomagania nauki języków obcych - Uniwersytet Szczeciński), od ponad 30 lat wykładowca języka niemieckiego w Studium Języków Obcych Politechniki Śląskiej. Semestralny staż naukowo-dydaktyczny w Universität Dortmund w roku  1993. W latach 1999-2007 dodatkowo asystentka na Wydziale Pedagogiki Uniwersytetu Śląskiego w Cieszynie, przewodnicząca komitetu organizacyjnego dorocznej konferencji  „Pedagogika i Informatyka”. Od września 2013 kieruje SJO Politechniki Śląskiej w Gliwicach. Do dorobku naukowego należy 12 publikacji (w czasopiśmie, książkach naukowych,  materiałach pokonferencyjnych konferencji ogólnopolskiej  „Pedagogika i Informatyka”, monografii naukowej).

GOŚCIE KONFERENCJI

  • prof. dr hab. inż. Arkadiusz Mężyk
    Rektor Politechniki Śląskiej
  • prof. dr hab. inż. Wojciech Szkliniarz
    Prorektor Politechniki Śląskiej ds. Studenckich i Kształcenia
  • prof. dr hab. inż. Jerzy Buzek
    Premier Rzeczpospolitej Polskiej, Przewodniczący Parlamentu Europejskiego
  • Hans Jörg Neumann
    Konsul Generalny Republiki Federalnej Niemiec we Wrocławiu
  • José Ramón Horrillo Estrella
    Asesor Biura Radcy ds. Edukacji Ambasady Hiszpanii
  • prof. dr hab. Wiesław Banyś
    Uniwersytet Śląski, dr honoris causa multi
  • prof. dr hab. Przemysław E. Gębal
    Politechnika Śląska, Uniwersytet Warszawski
  • Dr Jana Howlett
    Jesus College, Uniwersytet w Cambridge
  • dr Paweł Poszytek
    Dyrektor Generalny Fundacji Rozwoju Systemu Edukacji, Dyrektor Narodowej Agencji Programu Erasmus+ i Europejskiego Korpusu Solidarności
  • dr Marcin Tyslik
    Konsul Honorowy Republiki Federalnej Niemiec w Gliwicach
  • Janusz Krzywoszyński
    Konsul Honorowy Republiki Kirgiskiej
  • dr Krzysztof Wojciechowski
    Uniwersytet Europejski Viadrina we Frankfurcie nad Odrą
  • Beata Hadasz
    Goethe Institut Krakau
  • Tomasz Macalik
    Członek Zarządu WASKO S.A.

Prof. Jerzy Buzek

Jerzy Buzek fotografia

Ślązak, Premier Rzeczpospolitej Polskiej, Przewodniczący Parlamentu Europejskiego, profesor nauk technicznych, ekspert w zakresie innowacji w energetyce.

Absolwent Wydziału Mechaniczno-Energetycznego Politechniki Śląskiej w Gliwicach

Obecnie poseł do Parlamentu Europejskiego, członek Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii (ITRE) oraz Konferencji Przewodniczących Komisji Parlamentu Europejskiego. W latach 1997-2001 był Premierem RP oraz w latach 2009-2012 Przewodniczącym Parlamentu Europejskiego. Był inicjatorem Wspólnoty Energetycznej, sprawozdawcą 7-go Programu Ramowego na rzecz Badań, Planu Strategicznego Technologii Energetycznych oraz Wewnętrznego Rynku Energii w UE.

Działalność polityczną rozpoczął w 1980 roku w Solidarności. Po wprowadzeniu stanu wojennego działał w podziemiu, a po 1989 roku wszedł w skład władz regionalnych i krajowych związku. Zanim związał się z polityką pracował w Instytucie Inżynierii Chemicznej Polskiej Akademii Nauk w Gliwicach, gdzie w 1969 roku zdobył stopień doktora nauk technicznych. Równocześnie z pracą w Instytucie prowadził zajęcia na Politechnice Śląskiej, a później na Politechnice Opolskiej. Przez trzynaście lat w PAN kierował zespołem eksperckim ds. ochrony powietrza. W międzyczasie zdobył stopień naukowy doktora habilitowanego, a następnie tytuł profesora nauk technicznych.

Doktor honoris causa wielu polskich i zagranicznych uczelni, w tym także Politechniki Śląskiej.

Prof. dr hab Wiesław Banyś, profesor zwyczajny w Uniwersytecie Śląskim, dr honoris causa multi

Autor 3 książek i ponad 80 artykułów z zakresu językoznawstwa ogólnego i romańskiego, językoznawstwa stosowanego oraz polityk publicznych, koordynator krajowych i międzynarodowych projektów badawczych, twórca szkoły badawczej opisu języka zorientowanego obiektowo stosowanego w modułach tłumaczenia automatycznego. Redaktor naczelny międzynarodowego czasopisma językoznawczego Neophilologica.

W 1974 roku podjął pracę naukowo-dydaktyczną w Uniwersytecie Śląskim, w którym pełnił m.in. funkcję rektora (2008-2016), a wcześniej dziekana Wydziału Filologicznego (1996-2002), dyrektora Instytutu Filologii Romańskiej (2002-2005), dyrektora Instytutu Języków Romańskich i Translatoryki oraz kierownika Zakładu Językoznawstwa Stosowanego i Translatoryki.

W środowisku akademickim pełnił m.in. funkcję przewodniczącego Konferencji Rektorów Uniwersytetów Polskich (2008-2012), przewodniczącego Konferencji Rektorów Akademickich Szkół Polskich (2012-2016). Aktualnie jest wiceprzewodniczącym Rady Głównej Nauki i Szkolnictwa Wyższego, rzecznikiem KRASP, przewodniczącym Rady Stacji Naukowej PAN w Paryżu. Członek organizacji akademickich: European University Association, wybrany do zarządu EUA w l. 2015 – 2019, aktualnie jest członkiem EUA Nominations Committee, Rady Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej, Komisji ds. Etyki w Badaniach Naukowych przy PAN,  i towarzystw naukowych: Polskiego Towarzystwa Językoznawczego, Société Linguistique de Paris, Cognitive Science Society, Euroscience, European Philosophy of Science Association i American Association for the Advancement of Science.

Doktor honoris causa Uniwersytetu Pedagogicznego im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie (2014) i Akademii WSB w Dąbrowie Górniczej (2018).

Za działalność i osiągnięcia uhonorowany m.in. Medalem Komisji Edukacji Narodowej (2008), Krzyżem Oficerskim Orderu Odrodzenia Polski (2011), Orderem Kawalera Palm Akademickich (Francja, 2006), Orderem Kawalera Legii Honorowej (Francja, 2014), Medalem Oficera Orderu Leopolda (Belgia, 2016), Medalem 50-lecia Uniwersytetu Śląskiego (2018).

W 2019 roku został wyróżniony przez Uniwersytet Śląski Nagrodą „Pro Scientia et Arte” przyznaną w uznaniu wybitnych osiągnięć naukowych i dydaktycznych.

Prof. dr hab. Przemysław E. Gębal, lingwista stosowany, glottodydaktyk i pedeutolog, twórca gliwickiej lingwistyki stosowanej i inicjator powołania Zakładu Lingwistyki Stosowanej w strukturach Politechniki Śląskiej. Profesor Politechniki Śląskiej i Uniwersytetu Warszawskiego. Jest promotorem koncepcji glottodydaktyki porównawczej. Propaguje dydaktykę języków obcych, stanowiącą humanistyczne zaplecze autonomicznej glottodydaktyki. Jest autorem licznych publikacji z zakresu uczenia się i nauczania języków obcych oraz języka polskiego jako obcego i drugiego, a także podręczników do nauki języków obcych, również w ich odmianach specjalistycznych. Jest również trenerem, mentorem oraz akredytowanym tutorem rozwojowym i akademickim.  Prowadzi seminaria doskonalące dla promotorów i innych wykładowców akademickich Politechniki Śląskiej. 

Dr Jana Howlett
I have been involved in languages since birth. My mother was half German Swiss-half English, my father half Polish and half Czech (and completely Hapsburg). My parents’ common language was German, my mother spoke to me in English, my father in Czech, and like many Czech children I heard Latin from childhood in church. When I was 12 we moved to China, where I attended a Chinese school, a Russian school and took my English school exams by correspondence course. 

 I came to England at 15, and after secondary school I got a job in Russia for six months in what is called the Gap Year in the UK. My first degree was in European Studies at the University of Sussex, I then did an MPhil in Russian and Czech at the University of Oxford, before writing my doctorate on early modern Russian ecclesiastical history at the same university. In 1973 I was appointed to a Lectureship at the University of Reading, and in 1975 to the University of Cambridge. 

 Russian was a very unusual skill in Cold-War England, and I started teaching the language while still at school. Because I was based at the faculties of Modern and Medieval Languages at both Oxford and Cambridge, I continued, and continue, teaching different aspects of Russian as a language, while also lecturing on the history and culture of Russia. I have also lectured at several other universities, Hong Kong, Stanford, Yale, Moscow and St. Petersburg among them. 

 My talk will discuss the role of language at my faculty of Modern and Medieval Languages, and the reasons for our approach to language as a vital skill rather than an academic end in itself. 

Beata Hadasz -  reprezentuje Instytut Goethego – patrona naszej konferencji. Jest magistrem  filologii germańskiej, absolwentką Uniwersytetu Jagiellońskiego. Prowadzi zarówno kursy językowe jak i szkolenia z zakresu strategii i technik nauczania praktycznej nauki języka obcego. Propaguje metody aktywizujące uczących się z zastosowaniem technologii informacyjno - komunikacyjnych na zajęciach językowych.

Janusz Krzywoszyński – pełni funkcję Konsula Honorowego Republiki Kirgistanu od 2018 r. Siedzibę W Gliwicach wybrał przez patriotyzm lokalny. „To jest przecież miasto, w którym się urodziłem”. Zajmuje się m.in. kojarzeniem firm z Polski i Kirgistanu, działalnością kulturalną czy pomocą obywatelom Kirgistanu w Polsce. Osoba kreatywna, pracowita, wyznaczająca sobie ciągle nowe cele. Tylko sobie znanym sposobem godzi pracę zawodową z działalnością charytatywną. Jak sam mówi sukcesy to utożsamianie się z ludźmi i wywiązywanie się ze zobowiązań. 23 lipca 2019 odznaczony medalem „Działacza opozycji antykomunistycznej„ i tytułem kombatanta.

dr Paweł Poszytek - członek kilku językowych grup doradczych i konsultacyjnych przy Komisji Europejskiej i Ministerstwie Edukacji Narodowej m.in w latach 2005–2007 członek zarządu europejskiego stowarzyszenia EALTA działającego na rzez podnoszenia jakości w testowaniu biegłości językowej. Koordynator projektu Rady Europy „Country Profile”, a od 2014 ekspert programu „Horyzont 2020”. Recenzent podstawy programowej kształcenia ogólnego w zakresie języka obcego nowożytnego. Pomysłodawca ogólnopolskiej kampanii „Język to podstawa. Ucz się języków”, a także wykładowca na studiach podyplomowych dla kadry zarządzającej oświatą na Politechnice Gdańskiej. Autor artykułów dotyczących edukacji językowej wydawanych w Polsce i za granicą, w tym także przez tak renomowane wydawnictwa, jak Cambridge University Press i Multilingual Matters. W ramach Fundacji Rozwoju Systemu Edukacji (FRSE) pełnił stanowisko koordynatora (1998–2011), a następnie wicedyrektora i dyrektora unijnych programów edukacyjnych: LINGUA, SOCRATES/Uczenie się przez całe życie, współpracy szkół europejskich eTwinning. Twórca polskiej edycji europejskiego konkursu European Language Label realizowanego przez FRSE na zlecenie Komisji Europejskiej, w którym nagradzane są nowatorskie inicjatywy w nauczaniu języków obcych. W 2017 roku dr Paweł Poszytek objął funkcję Oficjalnego Delegata WorldSkills Poland. Rok później, podczas Zgromadzenia Ogólnego w Amsterdamie, wraz z przyjęciem Polski do struktur WorldSkills International powierzono mu obowiązki Oficjalnego Delegata odpowiedzialnego za reprezentowanie kraju również do globalnej struktury organizacji. W 2018 r zainicjował projekt Mobilnego Centrum Edukacyjnego – naczepy szkoleniowo-dydaktycznej (mobilnej klasopracowni), w której prowadzone są warsztaty i zajęcia szkoleniowe dla nauczycieli i uczniów. Także pomysłodawca Kongresu Rozwoju Systemu Edukacji (KRSE), gdzie w gronie ekspertów i decydentów ze szczebla lokalnego, regionalnego i krajowego, mających realny wpływ na system edukacji w Polsce tworzona jest przestrzeń do dyskusji i wymiany doświadczeń. Ponadto muzyk, kompozytor i autor tekstów mający na swoim koncie dorobek kilku płyt jak i doświadczenie biznesowe w branży muzycznej.c

dr Krzysztof Wojciechowski, socjolog i filozof, od 1979 do 1991 pracownik Uniwersytetu Warszawskiego. Od 1991 zatrudniony w Uniwersytecie Europejskim Viadrina we Frankfurcie nad Odrą a od 1994 w UAM w Poznaniu. Obecnie kieruje z ramienia obu uniwersytetów Collegium Polonicum w Słubicach, będącą wspólnym dla UAM i Viadriny przedsięwzięciem naukowo-dydaktycznym. Jako naukowiec zajmuje się kwestiami filozoficznymi i socjologicznymi, szczególnie  w odniesieniu do stosunków polsko-niemieckich.

© Politechnika Śląska

Polityka prywatności

Całkowitą odpowiedzialność za poprawność, aktualność i zgodność z przepisami prawa materiałów publikowanych za pośrednictwem serwisu internetowego Politechniki Śląskiej ponoszą ich autorzy - jednostki organizacyjne, w których materiały informacyjne wytworzono. Prowadzenie: Centrum Informatyczne Politechniki Śląskiej (www@polsl.pl)

Deklaracja dostępności

„E-Politechnika Śląska - utworzenie platformy elektronicznych usług publicznych Politechniki Śląskiej”

Fundusze Europejskie
Fundusze Europejskie
Fundusze Europejskie
Fundusze Europejskie