11 marca 2019
Dyktando z języka włoskiego - podsumowanie

1 marca 2019 roku w Kolegium Nauk Społecznych
i Filologii Obcych Politechniki Śląskiej odbyło się Dyktando (tekst poniżej) z języka włoskiego dla Uczniów Liceum.

 
Laureatami konkursu zostały następujące osoby:

I   miejsce:
   Julia Rosicka – IV LO w Katowicach im.
   Stanisława Maczka (Pani mgr Katarzyna
   Włodarczyk)

II miejsce: 
   Martyna Borowiecka – IV LO w Katowicach im.
   Stanisława Maczka (Pani mgr Katarzyna
   Włodarczyk)

III miejsce:
   Maciej Kuliński– IV LO w Katowicach  im.
   Stanisława Maczka (Pani mgr Alina Tobolska)

IV miejsce ex  aequo: 
   Weronika Matuszny -  IV LO w Katowicach  im.
   Stanisława Maczka (Pani mgr Alina Tobolska)

   Monika Oczkowska – IV LO w Katowicach im.
   Stanisława Maczka (Pani mgr Alina Tobolska)

 
SERDECZNIE gratulujemy Uczestnikom i Nauczycielom.
Dziękujemy również za liczne przybycie oraz uczestnictwo w wykładach – zapraszamy w przyszłym roku.
Zapraszamy również na studia do nas.

 
Tekst dyktanda   (autor dyktanda:  Justyna Krawczyk):

DETTATO 2019
In giugno un uomo svedese con la faccia piena di brufoli è entrato nel negozio canadese. Sulla testa l`uomo aveva un cappello fatto di paglia. Minacciando tutte le commesse di morte, ha rubato due cioccolate, un anello d`oro, due cucchiaini d`argento ed una vasca piena di ghiaccio.
Adesso sta in prigione piena di ragni strani di color azzurro e mosche davvero schifose. È prigioniero e per questo si annoia da morire. Di solito gli piace sia ruttare sia scoreggiare. Spesso dice parolacce e cerca le caccole nel suo naso. Assaggia tanti gnocchi, tante caramelle, tanti spaghetti e tante penne guardando lo schermo del televisore. E per questo è diventato ciccione con la dentiera giallastra e puzzolente. Tutti gli altri vanno alle festicciole da sballo. Tutti gli altri baciano, toccano e coccolano le ragazze e lui, invece, soffre di solitudine. Per di più, sente anche il dolore fisico – ha mal di ginocchio perché è scivolato sulla buccia di banana. Non può passeggiare nel giardino della prigione come lo fanno gli altri prigionieri. È stufo della sua vita noiosissima.
Meno male, un giorno incontra in carcere la sua anima gemella. E così la sua vita non è più senza speranza – ha trovato un vero tesoro.
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Wiadomość utworzona: 11 marca 2019 09:40, autor: Bogdan Kubik
Ostatnia modyfikacja: 11 marca 2019 14:04, wykonana przez: Bogdan Kubik
Admin © Politechnika Śląska
 
Całkowitą odpowiedzialność za poprawność, aktualność i zgodność z przepisami prawa materiałów publikowanych za pośrednictwem serwisu internetowego Politechniki Śląskiej ponoszą ich autorzy - jednostki organizacyjne, w których materiały informacyjne wytworzono.
Zasady wykorzystywania „ciasteczek” (ang. cookies) w serwisach internetowych Politechniki Śląskiej
Aktualności Instytutu Badań nad Edukacją i Komunikacją